
دفتر ترجمه » ترجمه روزنامه رسمی
ترجمه رسمی روزنامه رسمی تاسیس
بسیاری از متقاضیان جهت مهاجرت یا دریافت ویزا نیاز به ترجمه رسمی مدارک خود دارند؛ یکی از این مدارک ترجمه رسمی روزنامه رسمی است.
به طور کلی قوانین و مقرراتی که در کشور تصویب می شود در روزنامه رسمی به چاپ می رسند. روزنامه رسمی فعالیت خود را زیر نظر قوه قضاییه انجام می دهد و می توان گفت تنها سازمانی است که آگهی های قانونی کشور را منتشر می کند. روزنامه رسمی هر شرکت نشان دهنده قانونی بودن فعالیت آن شرکت می باشد. توضیحات مرتبط با ترجمه روزنامه رسمی را در ادامه بخوانید.
چنانچه صاحب شرکت و یا موسسه هستید و یا عضو هیئت مدیره اید، برای تکمیل مدارک خود نیاز به ترجمه روزنامه رسمی دارید. دارالترجمه رسمی آفاق یکی از بهترین مراکز برای ترجمه مدارک شما به زبان های روز دنیاست. بنابراین می توانید چه به صورت حضوری و چه به صورت آنلاین سفارش ترجمه خود را ثبت کنید تا در اسرع وقت انجام شود.
تعریف روزنامه رسمی
روزنامه رسمی چیست و چرا اهمیت دارد؟ روزنامه رسمی برگهای است که از ۳ ردیف آگهیهای پشت سر هم تشکیل شده است و شبیه صفحات نیازمندی روزنامههای معمولی است. متن این آگهیها درباره تاسیس شرکت و یا تغییرات آنهاست که توسط ۲ سازمان اداره روزنامه رسمی جمهوری اسلامی و سازمان ثبت اسناد و املاک کشور منتشر می شوند. هر دوی این سازمان ها زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می کنند که وظیفه منتشر کردن ثبت شرکت و برندها و یا تغییرات آنها را برعهده دارند. بنابراین اگر صاحب شرکتی هستید، برای مهاجرت به کشور دیگر نیاز به یک سند رسمی دارید که ترجمه روزنامه رسمی یکی از مهمترین مدارک است.
تاریخچه روزنامه رسمی
درسال ۱۲۸۹ سازمان مستقلی زیر نظر قوه قضاییه کشور با نام روزنامه رسمی تشکیل شد که وظیفه آن انتشار روزنامه هایی که شامل احکام وزارتخانه ها، قوانین مربوط به کارمندان و … بود. اما از سال ۱۳۲۳ انتشار روزنامه رسمی به مجلس واگذار شد و اولین نسخه روزنامه رسمی کشور در بهمن سال ۱۳۲۳ به چاپ رسید. وزارت دادگستری از سال 1338 تاکنون “روزنامه رسمی کشور” را برعهده گرفت.
انواع روزنامه های رسمی
- آگهی تاسیس (ثبت شرکت)
- آگهی تغییرات (تغییرات نام و آدرس)
- آگهی تصمیمات
- آگهی اصلاحی
ترجمه رسمی اسناد شرکت چگونه است؟
چنانچه صاحب شرکت یا موسسه ای هستید و یا مدیر سازمانی می باشید، جهت همکاری با شرکت های خارجی و یا افتتاح شعبه ای در سایر کشورها، نیاز به ترجمه مدارک شرکت خود دارید که باید به تایید وزارت دادگستری و امور خارجه نیز رسیده باشد.
ترجمه روزنامه رسمی نیز یکی از مدارکهای مهم است که اطلاعات تاسیس شرکت شما را منتشر می کند. توجه داشته باشید که روزنامه رسمی قبل از ارسال به دارالترجمه باید حتما ممهور به مهر تایید قوه قضاییه از مرکز روزنامه رسمی باشد.
توجه داشته باشید که به دلیل حساسیت بالای این اسناد در ترجمه باید آنها را به دفاتر ترجمه رسمی مورد تایید قوه قضائیه ایران بسپارید تا به طور کاملا صحیح ترجمه شود.
روزنامه رسمی (آگهی تاسیس، آگهی تغییرات و آگهی اصلاحی)، اساسنامه شرکت، گواهی مالی، صورتجلسه شرکت، مدارک بیمه، اوراق سهام و … از جمله مدارک مهمی هستند که برای ترجمه باید به دارالترجمه های حرفه ای و مورد تایید سپرده شوند.
دارالترجمه رسمی آفاق، با استفاده از مترجمان حرفه ای و مورد تایید قوه قضاییه این احساس مسولیت را دارد که اسناد و مدارک شما را با دقت بالا و به صورت صحیح ترجمه کرده و قبل از ارسال تاییدات لازم از وزارت اموزخارجه و دادگستری را دریافت نماید.
پس از پایان مراحل ثبت شرکت موظفید که برای شرکت خود یک روزنامه رسمی به نام آگهی تاسیس منتشر کنید. نسخه اصلی روزنامه رسمی بدون مهر است اما قابل ترجمه رسمی و تایید است.
چرا به ترجمه روزنامه رسمی شرکت نیاز داریم؟
با گسترش تاسیس شرکت ها متقاضیان زیادی به ترجمه روزنامه رسمی و ارائه آن به سفارت نیاز پبدا می کنند. این ترجمه نوعی مدارک شغلی محسوب می شود که سفارت خانه آن را لازم دارد.
بنابراین افرادی که قصد مهاجرت به کشور های اروپایی را دارند و در ایران شرکت ثبت شده دارند، حتما باید ترجمه روزنامه رسمی را به سفارت ارائه دهند.
چنانچه بر اساس سابقه شغلی خود قصد مهاجرت دارید برای اثبات وجود شرکتی که در آن سابقه کار دارید، می توانید ترجمه رسمی روزنامه رسمی شرکت مورد نظر را به سفارت کشور مربوطه ارائه دهید.
جهت تجارت با شرکت های خارجی
جهت انتقال شرکت خود به کشورهای خارجی
جهت تاسیس نمایندگی از شرکت خود در سایر کشورها
جهت شرکت در مناقصه ها و مزایده ها در کشورهای خارجی
مهاجرت کردن به خارج از ایران تحت عنوان صاحب شرکت
شرکت کردن در نمایشگاهها و مزایدهها یا مناقصهها در سایر کشورها
بستن قرارداد صادرات یا واردات با یک شرکت خارجی
اخذ ویزاهای توریستی به منظور اثبات بازگشت به کشور
نکات مهم ترجمه روزنامه رسمی
برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی شرکت خود نیاز به ارائه روزنامه رسمی و یا کپی برابر اصل آن دارید. کپی برابر اصل قوه قضاییه و یا دفاتر اسناد رسمی برای ارائه به دارالترجمه رسمی معتبر نمی باشد.
برای دریافت روزنامه رسمی شرکت، باید کد ثبت شرکت و نام شرکت را همراه داشته باشید سپس به اداره روزنامه رسمی کشور واقع در ضلع جنوبی پارک شهر، خیابان بهشت مراجعه کرده و چاپ روزنامه رسمی شرکت مورد نظر را در سایز A4 به همراه مهر برجسته اداره روزنامه رسمی درخواست کنید.
از سال ۱۳۹۲ صدور روزنامه رسمی به صورت الکترونیکی از طریق سایت www.rrk.ir در سایز A3 انجام می شود که دارای مهر برجسته نمی باشد به همین دلیل مورد تایید دارالترجمه رسمی به منظور ترجمه رسمی نمی باشد.
برای درخواست روزنامه رسمی با مهر برجسته نیاز به حضور صاحب امتیاز شرکت نیست، بلکه هر فردی با در دست داشتن کپی روزنامه رسمی می تواند اقدام به دریافت روزنامه رسمی با مهر برجسته را نماید.
ترجمه رسمی روزنامه رسمی به همراه ترجمه رسمی جواز تاسیس برای ارائه به سفارتخانه ها لازم است.
هزینه ترجمه روزنامه رسمی
هزینه ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه آفاق مطابق نرخنامه قوه قضائیه محاسبه میشود. براساس نرخنامه رسمی مصوب قوه قضاییه در سال ۱۴۰۲، قیمت ترجمه رسمی روزنامه رسمی به زبان انگلیسی در صفحه قیمت ترجمه رسمی عنوان شده است.
اگر متقاضی تمایل به نسخه اضافی داشته باشد ۲۵ درصد دیگر نیز به هزینه ترجمه اضافه خواهد شد و بابت خدمات دفتری و پلمپ مدارک نیز مبلغی اندک به هزینه اضافه خواهد شد.
مدت زمان ترجمه رسمی روزنامه رسمی: 3 تا ۴ روزکاری
برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی شرکت نیاز به ارائه روزنامه رسمی و یا کپی برابر اصل آن است که مهر اداره روزنامه رسمی را داشته باشد. همچنین برای مهر دادگستری و امورخارجه ارائه ترجمه رسمی روزنامه رسمی و اصل آن لازم است.
ترجمه فوری روزنامه رسمی
در بسیاری از مواقع متقاضیان نیاز دارند تا سریعتر مدارک خود را به سفارت کشورهای خارجی جهت دریافت تاییدیه ارائه دهند. اگر شما نیز جزو این دسته از افراد هستید، می توانید جهت ترجمه فوری آنلاین مدارک خود به دارالترجمه آفاق مراجعه کنید تا در یک روز کاری ترجمه مدارک شما انجام شود.
دارالترجمه رسمی آفاق با استفاده از مترجمان حرفه ای و تایید شده در اسرع وقت مدارک شما را به صورت کاملا صحیح ترجمه می کنند. برای تسریع در این امر شما می توانید تصویر واضحی از مدارک خود را به دارالترجمه ارسال کنید. توجه داشته باشید که اصل مدرک روزنامه رسمی (آگهی تاسیس و تغییرات) شما موقع تحویل ترجمه رسمی مدرک جهت رویت باید برای دارالترجمه رسمی ارسال شود.
مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی چقدر است؟
جهت ترجمه رسمی روزنامه رسمی، نیاز به ۳ تا ۴ روزکاری است. اما اگر نیاز به ترجمه رسمی فوری آنلاین روزنامه رسمی دارید، معمولا ۱ تا ۲ روزه انجام می شود.
نمونه عبارات تخصصی استفاده شده در ترجمه روزنامه رسمی
روزنامه رسمی Official Gazette
اداره ثبت شرکت ها و موسسات غیر تجاری Department for Registration of Companies & Non-Commercial Institutes
آگهی تاسیس Notice of Establishment
آگهی تغییرات Notice of Changes
شماره مکانیزه Computerized No.
تاریخ وصول مدرک Date Acknowledged Receipt
آگهی ثبتی Registrar Notice
اساسنامه Articles of Association
حدود اختیارات Scope of Authorities
کلیه اوراق و اسناد بهادار و تعهد آور شرکت All negotiable and Binding Papers and Instruments of the Company
سفته Promissory Notes
بروات Drafts
مدیر عامل Managing Director
هیئت مدیره Board of Directors
سرمایه شرکتی Corporate Capital
نمونه ترجمه روزنامه رسمی به انگلیسی
آگهی تاسیس یا ثبتی
در فرایند ثبت شرکت، آگهی مرتبط با آن که حاوی اطلاعاتی مانند موضوع فعالیت شرکت، سرمایه اولیه شرکت، اسامی شرکاء و سمت هر کدام از شرکاء منتشر می شود. پس از به اتمام رسیدن پروسه ثبت شرکت، این آگهی صادر خواهد شد و با انتشار آن توسط اداره روزنامه رسمی کشور، به رسمیت شناخته می شود و در اختیار هیات مدیره شرکت قرار میگیرد تا در زمان لزوم از آن استفاده کنند.
موراد استفاده از آگهی تاسیس شامل دریافت ویزای توریستی، تاسیس شعبه در سایر کشورها، انتقال شرکت به خارج از کشور، قرارداد با شرکتهای خارجی و…. می گردد.
آگهی تغییرات
یکی دیگر از مدارکی که برای شرکت ها از اهمیت بالایی برخوردار است، آگهی تغییرات شرکت است. با هر تغییراتی در اساسنامه شرکت مانند تعویض هیئت مدیره و یا تغییر آدرس شرکت، باید آن را بصورت علنی در قالب روزنامه رسمی منتشر کرده و در معرض نمایش عموم قرار دهید. آگهی تغییرات شامل تغییر نام شرکت، آدرس، سهام، مدیرعامل و اعضای هیات مدیره و اختیارت تفویض شده می باشد.
آگهی تصمیمات
آگهی تصمیمات هیچ تفاوتی با آگهی تغییرات ندارد و در بعضی از شهرها مانند مناطق آزاد با این نام به چاپ میرسد. در ادامه تصویر نمونه ای از آگهی تصمیمات را مشاهده می کنید.
ترجمه روزنامه رسمی به زبان انگلیسی
برخی از سفارتخانه های کشورهای انگلیسی زبان همچون آمریکا، کانادا، انگلیس و نیوزیلند از متقاضیانی که قصد اثبات دارایی های خود را دارند، ترجمه رسمی روزنامه رسمی را به زبان انگلیسی درخواست می کنند. بنابراین چنانچه ترجمه روزنامه رسمی را برای این کشورها نیاز دارید حتما با دارالترجمه آفاق در میان بگذارید.
پیش نیازهای لازم جهت ترجمه رسمی روزنامه رسمی
توجه داشته باشید که برای ترجمه روزنامه رسمی، پیش نیاز خاصی لازم نیست و فقط به اصل روزنامه احتیاج دارید اما اصل روزنامه رسمی چیست؟
با دارا بودن این 4 ویژگی آگهی تغییرات و تاسیس شما اصل محسوب می شود و قابلیت ترجمه را دارد:
آگهی شما در میان آگهی سایر شرکتها و در اندازه ای مخصوص در سایز کاغذ A4 و A3 چاپ شده است و کاغذ آن تیره تر از برگه های معمولی است. جالب است بدانید این نسخه فاقد مهر است ولی بدلیل استفاده از کاغذ مخصوص، قابل شناسایی می باشد و به مهر رنگی یا برجسته نیاز ندارد.
سایز A4 برگه بالا که حاوی مهر برجسته اداره روزنامه رسمی باشد.
برگهای با سربرگ “سازمان ثبت اسناد و املاک کشور” که دارای بارکد و شماره مکانیزه در بالا و مهر و امضای سازمان ثبت اسناد در پایین برگه باشد.
روزنامه رسمی بارکددار
برگههای قدیمی روی سربرگ سازمان ثبت اسناد و با شماره و تاریخ دستنویس و مهر و امضای رئیس اداره ثبت اسناد آن شهر
اگر اصل روزنامه رسمی را گم کرده باشید؟
در صورت مفقود شدن روزنامه رسمی می توانید برای دریافت یک نسخه اصلی دیگر با به همراه داشتن کپی روزنامه رسمی مورد نظر به اداره روزنامه رسمی شهر خود یا اداره کل روزنامه رسمی واقع در خیابان پارک شهر تهران مراجعه کنید. سپس با پرداخت هزینهای جزئی نسخه دیگری از اصل روزنامه رسمی خود را درخواست دهید.
مراحل ترجمه آنلاین روزنامه رسمی
یکی از خدمات دارالترجمه آفاق این است که میتوانید بدون مراجعه حضوری به دارالترجمه و فقط به صورت آنلاین، ترجمه روزنامه رسمی خود را سفارش دهید. برای ترجمه رسمی آنلاین می توانید از طریق شماره های تماس درج شده در سایت، فرم، ارتباط مستقیم با مترجم و گفتگو با کارشناسان دارالترجمه رسمی می توانید با ما در ارتباط باشید.
تمامی مراحل ترجمه رسمی روزنامه رسمی، اخذ تاییدات لازم از وزارت دادگشتری و امور خارجه و دریافت مهر تایید توسط دارالترجمه آفاق در اسرع وقت انجام می شود. فقط کافیست با ما در تماس باشید.