ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو

یکی از مدارک مهمی که متقاضیان برای دریافت انواع ویزا، باید  به سفارت خانه ها ارائه بدهند، ترجمه رسمی سند خودرو می باشد. مدارک مختلفی جهت دریافت انواع ویزا کاری، تحصیلی، سرمایه گذاری و مهاجرت مورد نیاز می باشد اما ترجمه سند خودرو و اصل آن برای اثبات تمکن مالی متقاضی از مدارک ضروری است.

 گواهی تمکن مالی جهت اثبات توانایی مالی شما برای سفارت کشور مقصد می باشد که نشان می دهد شما بعد از اتمام مهلت ویزا به کشور خود باز می‌گردید. سند ملکی، گردش حساب بانکی و سند مالکیت خودرو و از جمله مدارکی است که برای ارائه به سفارت قابل قبول می باشد.

بنابراین شما می توانید برای انجام ترجمه سند مالکیت خودرو به یکی از دارالترجمه های رسمی کشور مراجعه کنید و مهر تایید آن را نیز دریافت نمایید.

علت ترجمه رسمی سند خودرو چیست؟

اگر قصد مهاجرت و یا دریافت ویزا و اقامت از کشورهای دیگر دارید باید گواهی تمکن مالی خود را به سفارت ارائه دهید. یکی از راههایی که تمکن مالی شما را اثبات می کند، داشتن سند خودرو می باشد. شما باید به سفارت کشور مقصد اثبات کنید که مشکل مالی ندارید.

همچنین برای اثبا این که بعد از اتمام مدت ویزا به کشور خود بازمی گردید و قصد خروج دائمی از کشور خخود را ندارید،  باید مدارکی ارائه دهید که یکی از آنها ترجمه رسمی سند خودرو می باشد.

مدارک مورد نیاز جهت ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو

برای ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو ارائه مدارک زیر لازم است:

  • اصل پاسپورت یا گذرنامه شخص متقاضی
  • سند مالکیت قطعی خودرو به نام شخص متقاضی همراه با هولوگرام رسمی اداره راهنمایی و رانندگی

با ارائه این مدارک به دارالترجمه رسمی که مورد تایید قوه قضاییه باشد، می توانید ترجمه رسمی که توسط مترجمین مورد تاییدانجام شده است را دریافت کنید و به سفارت کشور مورد نظر جهت دریافت ویزا تحویل دهید.

با دریافت ترجمه رسمی می توانید آن را  برای دریافت تاییدیه تحویل دادگستری و وزارت امور خارجه بدهید.

مراحل ترجمه رسمی سند خودرو

برای ترجمه رسمی سند ماشین خود باید ابتدا به یک دارالترجمه رسمی مورد تایید مانند دارالترجمه رسمی آفاق مراجعه کنید. سپس مدارک خود را از جمله پاسپورت و سند خودرو را به دارالترجمه تحویل دهید.

مترجمان رسمی آفاق، مدارک شما را با کیفیت بالا و در اسرع وقت با قیمت مصوب دولتی ترجمه می کنند. در صورت نیاز به دریافت تاییدیه دادگستری و امور خارجه، دفتر ترجمه آفاق آنها را برای شما دریافت می کند. سپس اصل مدارک به همراه ترجمه رسمی و تاییدیه‌های آن‌ به شما تحویل داده می شود. سفارش ترجمه شما علاوه بر مراجعه حضوری به صورت آنلاین نیز ثبت می گردد.

هزینه ترجمه سند مالکیت خودرو

هزینه ترجمه سند ماشین در تمامی دارالترجمه‌های رسمی کشور بر طبق تعرفه دولتی که توسط اداره کل اسناد و مترجمان قوه قضاییه ابلاغ می شود، انجام می گردد.

 هرساله قیمت ترجمه اسناد و مدارک مختلف توسط  اداره امور مترجمین به دارالترجمه های رسمی کشور ابلاغ می شود. تمامی دارالترجمه‌ها موظفند تا هزینه ترجمه سند خودرو را بر طبق نرخنامه مصوب دریافت کنند.

  • هزینه ترجمه رسمی ماشین مطابق با نرخنامه ترجمه رسمی به شرح زیر است:
  • هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو (سبک) مبلغ ۶۲ هزار تومان و به ازای هر سطر مبلغ ۲۵۰۰ تومان علاوه‌بر هزینه ثابت دریافت می‌شود.
  • هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو (سنگین) مبلغ ۱۰۵ هزار تومان
  • هزینه تایید دادگستری به منظور ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو مبلغ ۶۵هزار تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه به منظور ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو مبلغ ۱۵ هزار تومان
  • هزینه‌های دفتری به ازای هر برگه مبلغ ۲۰ هزار تومان

نکات مهم ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو

  • این مدارک جهت ترجمه نیاز به مدرک پشتیبانی و مهر و امضای ارگان خاصی نیاز ندارد.
  • سند مالکیت خودرو تنها با دارا بودن هولوگرام رسمی اداره راهنمایی و رانندگی کشور، قابلیت ترجمه رسمی دارد.
  • ترجمه‌ سند مالکیت خودرو به همه زبان های دنیا در دارالترجمه آفاق انجام می گردد.
  • اجاره نامه یا مبایعه نامه خودرو، هیچ‌گونه ارزشی جهت ترجمه رسمی ندارد.
  • ترجمه رسمی سند خودرو به انگلیسی برای اکثر کشورها قابل قبول است.
  • ترجمه رسمی سند خودرو، دارای ۶ ماه اعتبار است.
  • با ارائه ترجمه سند خودرو توسط شخص متقاضی در کشور میزبان، اجازه هیچ‌گونه نقل و انتقال خودرو را نداشته و در صورت نیاز باید از سفارت ایران در آن کشور، اجازه انجام آن را دریافت کنید.

نمونه ترجمه رسمی سند خودرو

برای  نمونه در ترجمه رسمی سند خودرو در وهله اول باید عناوین نیروی انتظامی و اداره راهنمایی رانندگی سپس شماره سریال سند، تاریخ و کد واحد شماره گذاری خودرو باید به طور دقیق و کاملا صحیح ترجمه شود. درنهایت اطلاعات خودرو از جمله نوع خودرو، سیستم، تیپ، مدل، رنگ، تعداد ظرفیت، نوع سوخت، تعداد سیلندر، چرخ و محور، شماره موتور و شاسی و همچنین شماره شناسه وسیله نقلیه یا (VIN)  ترجمه شود.

VIN چیست؟ VIN یا Vehicle Identification Number  به معنی شماره شناسایی خودرو می باشد.

در قسمت بعدی همچنین اطلاعات شخصی مالک خودرو مانند نام، نام خانوادگی، نام پدر، تاریخ تولد، شماره شناسنامه و محل صدور، کد ملی، آدرس مالک، کد پستی و شماره پلاک خودرو ترجمه رسمی می شود.

توجه داشته باشید که قسمت مشخصات فردی و نوع خودرو مهمترین بخش ترجمه سند خودرو می باشد که برجسته تر از سایر قسمت های متن درج می شود. لازم به ذکر است که مهر و امضای مسئول بررسی مدارک، رئیس اداره شماره گذاری، کارشناس تصادفات و کارشناس حقوقی نیز باید با نهایت دقت ترجمه شود.

در این قسمت یک نمونه ترجمه رسمی سند خودرو را مشاهده کنید.

ترجمه برگ کمپانی به عنوان سند مالکیت خودرو

در صورت تحویل خودرو از کمپانی به صورت صفر کیلومتر و نداشتن برگ سبز، برای نشان دادن مالکیت خود باید برگ کمپانی را ترجمه کنید. در نهایت ترجمه رسمی برگ کمپانی خودرو را برای دریافت تاییدیه های لازم از قوه قضاییه و وزارت خارجه به مراکز مربوطه تحویل دهید. دارالترجمه آفاق می تواند تاییدات لازم را از مراجع مربوطه در کوتاهترین زمان برای شما دریافت کند.

ترجمه برگ سبز به عنوان سند مالکیت خودرو

در صورتی که سند خودرو از مالک اولیه به شخص دیگری منتقل شود، اداره راهنمایی‌ورانندگی یک برگ سبز صادر می‌کند که نام مالک جدید در آن درج می شود. از آنجایی که برگ کمپانی فقط یکبار صادر می‌شود، نام مالک اولیه در آن درج می‌شود. پس اگر ماشین خود را از شخصی خریداری کرده اید، حتما ترجمه برگ سبز خودرو را  انجام دهید.

هنگام نقل‌وانتقال خودرو، برگ سبز جدیدی برای مالک جدید صادر می‌شود که در صورت نیاز می توانید آن را ترجمه کنید و برای دریافت تاییدیه های لازم از قوه قضاییه و وزارت امور خارجه اقدام کنید.

 

ترجمه سند مالکیت خودرو با مهر ناتی

اگر قصد مهاجرت به  کشور استرالیا و نیوزلند دارید، می‌توانید ترجمه سند خودرو را با مهر ناتی استرالیا دریافت نمایید. ما در دفتر ترجمه رسمی آفاق علاوه بر ترجمه رسمی سند ماشین، دریافت تاییدیه های لازم، برای اخذ مهر ناتی هم اقدام می شود. بنابراین برای مهاجرت به استرالیا زودتر مدارک خود را به دارالترجمه آفاق تحویل دهید تا زودتر مراحل ترجمه و دریافت تاییدات لازم اقدام شود.

 

اصطلاحات مربوط به ترجمه سند خودرو

  • خودرو سواری به انگلیسی sedan
  • پلیس راهنمایی و رانندگی به انگلیسی          Traffic Police of IR of Iran
  • شاسی خودرو به انگلیسی Chassis
  • پلاک خودرو به انگلیسی plate

 

ترجمه رسمی سند خودرو قدر زمان لازم دارد؟

 ترجمه رسمی سند خودرو بعد از تحویل مدارک به دارالترجمه آفاق یک الی دو روز کاری طول می کشد. این مدت برای ترجمه رسمی لازم است اما اگر به دریافت تاییدیه‌های دادگستری و وزارت خارجه نیاز دارید، به ۳ روز زمان نیاز دارید.

 حدودا  یک روز برای اخذ تاییدیه وزارت دادگستری و ۲ روز دیگر برای وزارت امور خارجه نیاز دارید.   مدت اعتبار این ترجمه و تاییدیه ها 6 ماهه می باشد و بعد از گذشت این مدت زمان، در صورت نیاز می توانید مجددا مدارک خود را ترجمه کنید.

نسخه اصل گذرنامه برای بررسی اسپل صحیح نام و نام خانوادگی مالک خودرو به زبان لاتین ضروری می باشد. ترجمه رسمی سند خودرو نیاز به دریافت مهر مترجم رسمی، تاییدات وزارت‌خانه‌ دادگستری و امور خارجه می‌باشد. بنابراین می توانید علاوه بر ترجمه رسمی، باقی مراحل را نیز به دفتر ترجمه رسمی آفاق بسپارید.

اگر متقاضی ترجمه رسمی سند خودرو هستید، با مراجعه حضوری به دفتر ترجمه آفاق و یا ثبت سفارش آنلاین، می‌توانید با تحویل مدارک خود برای ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو اقدام کنید.