در کشور ما بعد از پایان تحصیلات در هر مقطع، گواهی موقت تحصیلی صادر می شود اما اصل مدرک تحصیلی، چند ماه بعد به دانش آموخته ارائه می شود. با این که در بسیاری از موارد نیازی به اصل مدرک خود ندارید اما در هنگام دریافت ویزای دانشجویی و یا مهاجرت تحصیلی حتما باید اصل مدرک به همراه ترجمه مدارک تحصیلی را به همراه داشته باشید.

دانشجویانی که قصد ادامه تحصیل در سایر کشورها را دارند، به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود که شامل ترجمه پایان تحصیلی و یا ترجمه گواهی موقت تحصیلی می باشد، نیاز دارند. اما چنانچه اصل مدرک تحصیلی هنوز آماده نیست می توان ترجمه گواهی موقت تحصیلی را برای دریافت ویزای تحصیلی و یا پذیرش در دانشگاه خارج از کشور ارائه داد. دانشجو موظف است به محض دریافت اصل مدرک  خود، ترجمه رسمی پایان تحصیلات را به دانشگاه مورد نظر ارائه دهد.

دریافت گواهی موقت تحصیلی

پس از پایان مقاطع تحصیلی مدرکی صادر می شود که نشا ن دهنده تحصیل فرد در مقطع مشخص تحصیلی است. این مدرک از نظر رسمی و قانونی، ارزش خاصی ندارد اما برای ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر یا استخدام در محیط کاری لازم و ضروری است.

جهت دریافت گواهی موقت باید تمامی واحدهای تحصیلی را با کسب نمره بالاتر از 10 گذرانده باشید که این نمره در مقطع کارشناسی، معدل کل بالای ۱۲ می باشد. برای دریافت گواهی موقت پایان تحصیلات می توانید به قسمت آموزش دانشگاه مراجعه کنید و با طی کردن روند اداری گواهی موقت تحصیلی خود را دریافت نمایید. چنانچه قصد ادامه تحصیل در دانشگاهای خارج از کشور را دارید، باید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را ارائه دهید. برای این منظور بهتر است به دارالترجمه های رسمی و معتبر مراجعه کنید تا مدرک تان بدون ایراد و به درستی ترجمه شود. با این که گواهی موقت تحصیلی در خارج از کشور اعتبار چندانی ندارد اما برخی از دانشگاه ها برای آغاز ثبت نام آمن را می پذیرند و به محض شروع رسمی فرآیند بررسی صلاحیت متقاضی فرد موظف است ترجمه رسمی اصل مدرک خود را ارائه کند.در این صورت نیاز به ترجمه رسمی فوری دارید. دارالترجمه های معتبر می توانند این کار را برای شما انجام دهند.

آقایان جهت دریافت گواهی موقت تحصیلی باید کارت پایان خدمت، کارت معافیت دائم سربازی یا گواهی اشتغال به تحصیل را ارائه دهند. در غیر این صورت گواهی مدرک تحصیلی برای آنها صادر نمی شود.

گواهی موقت در در سه گروه اصلی در سه گروه اصلی زیر رده بندی می شود:

این مدارک به نام شخص صادر می شود که از اعتبار ۱ تا ۳ ماهه برخوردار است. اما ارزش گواهی‌های موقت در مدت زمان اعتبار خود، برابر مدرک اصلی هستند.

مدارک مورد نیاز برای دریافت گواهی موقت

برای دریافت گواهی موقت از دانشگاه محل تحصیل خود، مدارک مختلفی باید ارائه دهید که معمولا مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از:

مدارک شناسایی (شناسنامه و کارت ملی)

یک قطعه عکس پرسنلی مناسب

کارت معافیت، پایان خدمت یا دفترچه آماده به خدمت برای آقایان

برگه تسویه حساب مالی

معمولا هر دانشگاهی با توجه به قوانین داخلی خود مدرک تحصیلی را صادر می کند که فارغ التحصیلان می‌توانند اطلاعات کامل در این خصوص را در وبسایت رسمی دانشگاه خود مطالعه نمایند. اما به طور کلی دانشگاه پس از بررسی شرایط تحصیلی و گذراندن کامل واحدها و عدم وجود مشکل خاص گواهی موقت تحصیلی را صادر می‌کند.

توجه داشته باشید که در هنگام دریافت اصل مدرک تحصیلی باید گواهی موقت خود را تحویل دانشگاه بدهید. چنانچه قصد ادامه تحصیل در سایر کشورها را دارید، باید اصل مدرک را به همراه ترجمه مدارک تحصیلی به دانشگاه موردنظر ارائه دهید. دفتر ترجمه رسمی آفاق، جهت تسهیل دانشجویان ترجمه رسمی فوری آنلاین رادر اسرع وقت ارائه می دهد تا اگر برای ارائه و تکمیل مدارک خود عجله دارید، نگران ترجمه مدارک تحصیلی تان نباشید.

آیا گواهی موقت قابلیت ترجمه دارد؟

همانطور که گفته شد افرادی که به دنبال ادامه تحصیل در دانشگاه های خارج از کشور هستند، به ترجمه مدارک تحصیلی خود مانند ترجمه گواهی موقت تحصیلی و یا ترجمهپایان تحصیلات خود نیاز دارند. همچنین این افراد نیاز به دریافت و اخذ تاییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه ایران دارند.

به همین جهت برای بسیاری از فارغ التحصیلان این سوال پیش می آید که آیا گواهی موقت تحصیلی قابل ترجمه است؟ در چه صورتی مدرک موقت قابلیت ترجمه رسمی را دارا می باشد؟ در پاسخ به این سوال باید گفت که مهمترین دلیلی که دانشگاه خارجی، نیاز به ترجمه رسمی اصل مدرک تحصیلی شما را دارد، اطمینان پیدا کردن از صحت مدرک و پیشگیری از جعل آن است. با این حال اگر مدرک موقت پایان تحصیلی دارای برخی ویژگی ها  باشد، قابلیت ترجمه رسمی را دارد.

جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود باید به دارالترجمه های رسمی کشور که زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می کنند، مراجعه کنید. دفترترجمه آفاق یکی از معتبرترین دفاتر ترجمه رسمی است که با دارا بودن مهر قوه قضاییه و مترجمان حرفه ای می تواند تمامی اسناد و مدارک شما را با دقت بالا ترجمه نماید. اگر نیاز به ترجمه فوری آنلاین نیز دارید می توانید سفارش خود را در سایت ثبت کنید. کارشناسان ما جهت دریافت مدارک به سرعت با شما تماس می گیرند.

آیا گواهی موقت تحصیلی ارزش ترجمه دارد؟

در واقع پاسخ این سوال، خیر است. ترجمه رسمی برای مدارک اصلی و دائمی است و در صورتی که در گواهی موقت عبارت ” این گواهی ارزش ترجمه ندارد” ذکر شده باشد، ترجمه رسمی نمی‌شوند.

البته اگر به دلایلی مانند عدم آزادسازی مدرک، مفقود شدن و … اصل مدرک تحصیلی شما در دسترس نیست، شما می‌توانید ترجمه گواهی موقت خود را با مهر دارالترجمه تهیه کنید. اما نی توان ترجمه را در سربرگ رسمی قوه قضاییه انجام داد. این ترجمه صرفا جهت ثبت نام اولیه در دانشگاه های خارج از کشور مورد استفاده قرار می گیرد ولی برای تکمیل مراحل ثبت‌نام در دانشگاه‌های خارجی یا اخذ  تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، همچنین اخذ ویزای تحصیلی به اصل دانشنامه تحصیلی خود و ترجمه رسمی مدارک تحصیلی نیاز دارید.

ترجمه رسمی گواهی موقت تحصیلی چقدر زمان نیاز دارد؟

ترجمه گواهی موقت تحصیلی 2 تا 3 روز کاری زمان می برد اما در صورت نیاز به ترجمه رسمی فوری می توانید موضوع را با کارشناسان دارالترجمه آفاق در میان بگذارید تا ترجمه مدارک تحصیلی شما در یک روز انجام شود.

چنانچه نیاز به دریافت تاییدیه از وزارت دادگستری و امور خارجه دارید، 2 تا 3 روز دیگر نیز به زمان قبلی اضافه می شود. بنابراین در هنگام درخواست ترجمه این موضوع را با دارالترجمه در میان بگذارید.

ترجمه فوری گواهی موقت تحصیلی

در اکثر مواقع به دلیل اعتبار موقت این دسته از گواهی های تحصیلی، ترجمه فوری گواهی موقت تحصیلی طرفدار زیادی دارد. ممکن است برخی از دفاتر ترجمه ها در قبال اخذ مبلغی بیشتر ترجمه فوری آنلاین را برایتان انجام دهند اما دفتر ترجمه آفاق می تواند بدون دریافت هزینه اضافی و صرفا با تعرفه دولتی ترجمه فوری انواع اسناد و مدارک شما را با بالاترین دقت و کیفیت انجام دهد؛ فقط کافیست در هنگام ثبت سفارش، ترجمه فوری آنلاین را درخواست کنید.

شما می توانید جهت تسریع در ترجمه، مدارک خود را اسکن کنید تا سریعتر کار ترجمه شروع شود. اما هنگام تحویل ترجمه باید اصل مدرک خود را به دارالترجمه ارائه دهید. جهت کسب اطلاعات بیشتر با کارشناسان ما تماس بگیرد تا به خوبی شما را راهنمایی کنند.

شرایط اصلی برای ترجمه گواهی موقت تحصیلی

به طور کلی شرایط اصلی برای ترجمه گواهی موقت تحصیلی دارا بودن تاریخ اعتبار مدرک و عدم ذکر عبارت « این مدرک ارزش ترجمه ندارد» است. در این صورت گواهی موقت تحصیلی شما، قابل ترجمه رسمی است و عدم وجود هر یک از این شرایط امکان ترجمه فوری گواهی موقت را از بین می‌برد.

دریافت تاییدیه رسمی قوه قضائیه برای گواهی موقت تحصیلی

معمولا در گواهی موقت دانشگاه‌های سراسری و مراکز آموزشی معتبری که زیر نظر وزارت علوم هستند، عبارت «تا صدور مدرک اصلی این گواهی معتبر است» نوشته شده که در این صورت پس از تایید سامانه سجاد می‌توانید نسبت به دریافت تاییدیه قوه قضائیه اقدام کنید.

گواهی‌ موقت تحصیلی صادر شده از سوی دانشگاه‌های تحت نظر علوم پزشکی نیز پس از تایید وزارت بهداشت و درمان، می توانند تاییدیه قوه قضائیه را دریافت کنند.

هیچ یک از مدارک موقت تحصیلی دانشگاه آزاد به دلیل درج عبارت «این گواهی ارزش ترجمه ندارد» نمی توانند تاییدیه قوه قضائیه را دریافت کنند.

گواهی موقت پیش دانشگاهی و دیپلم نیز باید ابتدا در سامانه آنلاین آموزش و پروش تایید شوند. این مدرک به شرط داشتن حداقل ۱۰ روز اعتبار، قابلیت دریافت تاییدیه قوه قضائیه را دارد.

هزینه ترجمه گواهی موقت تحصیلی چقدر است؟

قیمت ترجمه مدارک تحصیلی، ترجمه پایان تحصیلات و یا ترجمه رسمی گواهی موقت تحصیلی بر اساس نرخ نامه قوه قضاییه تعیین می شود که هر ساله به دفاتر ترجمه رسمی مورد تایید ابلاغ می گردد.

هزینه ترجمه اسناد و مدارک به صورت سالانه از سوی دفتر مترجمان قوه قضائیه اعلام می‌شود. تمامی دارالترجمه‌های رسمی سراسر کشور موظف به رعایت این نرخنامه هستند.

در حال حاضر در دفتر ترجمه آفاق هزینه ترجمه گواهی ۷۲ هزار تومان است که بر اساس  تعرفه مبلغ ۳۵هزار تومان بایت خدمات دفتری از جمله پلمپ و کپی برابر با اصل و.. به هزینه ترجمه برای هر مدرک اضافه می شود. در صورت نیاز به نسخه اضافی برای هر نسخه ۲۱ هزار و ۶۰۰ تومان دریافت می‌شود. هزینه دریافت تاییدیه قوه قضائیه ۶۰ هزار تومان است و برای دریافت تاییدیه وزارت امور خارجه نیز  ۳۰ هزار تومان دریافت می شود.

از آنجا که گواهی موقت در لیست اسناد رسمی قرار نمی‌‌گیرد در حال حاضر قیمت مشخصی برای ترجمه رسمی آن وجود ندارد. بنابراین توصیه می شود قبل از اقدام به ترجمه گواهی موقت با کارشناسان ما تماس بگیرد تا از کلیه شرایط ترجمه آن مطلع شوید.

دارالترجمه‌ رسمی آفاق در هر ساعت از ساعات اداری به سوالات شما پاسخ می دهد. همچنین شما می توانید سفارش خود را به صورت آنلاین در سایت درج کنید تا کارشناسان ما با شما تماس بگیرند. کیفیت، دقت و سرعت ترجمه کلیه اسناد و مدارک تخصص ماست.