ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
ترجمه کارت پایان خدمت یکی از مدارکی است که برخی از سفارت خانه ها آن را درخواست می کنند. این کارت پس از به پایان رساندن دورهی سربازی خود، از سوی سازمان نظام وظیفه به سربازانی که توانسته اند دوران سربازی را بگذرانند، داده می شود. به طور کلی سفارتخانهها برای صدور ویزا ترجمه کارت پایان خدمت را درخواست نمیکنند اما ممکن است در مواردی ترجمه رسمی آن ضروری باشد. در این صورت توصیه می شود که ترجمه را به دارالترجمه های رسمی و تحت نظر دستگاه قضایی بسپارید. معمولا ترجمه کارت پایان خدمت همراه با ترجمه رسمی شناسنامه و ترجمه کارت ملی برای برخی از سفارت خانه ها لازم و ضروری است. در ادامه درباره این موضوع بیشتر صحبت می کنیم.
مراحل ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی
مهمترین سفارت خانه هایی که برای آنها ترجمه کارت پایان خدمت مهم و ضروری است، سفارت آمریکا و کانادا می باشد. بنابراین برای مراجعه به این سفارت ها باید ترجمه کارت پایان سربازی را داشته باشید. برای دریافت ویزای آمریکا و کانادا حتما باید ترجمه رسمی کارت پایان خدمت را به سفارت خانه ارائه دهید. تمامی دارالترجمه های رسمی این کارت را برای تان ترجمه می کنند. اما مراحل ترجمه شامل موارد زیر می شود:
- ثبت سفارش و دریافت مشاوره آنلاین
- ارائه اصل کارت به دارالترجمه رسمی
- ترجمه کارت پایان خدمت به زبان های درخواستی
- دریافت تاییدیه از دادگستری و وزارت امور خارجه
هزینه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت چقدر است؟
در تمامی دارالترجمه های رسمی که زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می کنند، هزینه ترجمه کارت پایان خدمت مطابق با نرخ و تعرفه مصوبه اعلام شده توسط دادگستری دریافت می شود.
بنابراین برای این که هزینه ای اضافی برای ترجمه پرداخت نکنید، حتما به دفاتر ترجمه رسمی که دارای مجوز قوه قضاییه هستند، مراجعه کنید.
بر اساس نرخنامه قوه قضائیه در سال جدید، قیمت ترجمه رسمی کارت پایان خدمت، به ازای هر سند برای زبان های مختلف براساس نرخنامه مصوب قوه قضاییه می باشد کههر ساله به دارالترجمه های رسمی کشور ابلاغ می نماید. جهت کسب اطلاعات بیشتر از قیمت هزینه رسمی کارت پایان خدمت به صفحه قیمت ترجمه رسمی مراجعه کنید.
دارالترجمه رسمی آفاق با دارا بودن مترجمان رسمی قوه قضاییه یکی از دفاتر ترجمه رسمی تهران است که با مجو قوه قضاییه فعالیت می کند و تمامی اسناد و مدارک شما را با بالاترین دقت با نرخ دولتی ترجمه می نماید.
ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی
در صورت درخواست شما دارالترجمه رسمی آفاق می تواند در اسرع وقت نسبت به ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی اقدام کند. ترجمه فوری دریک روز کاری انجام می شود. بنابراین اگر نیاز به ترجمه فوری آنلاین دارید، حتما با ما تماس بگیرید.
جهت دریافت فوری تاییدیه دادگستری و امور خارجه نیز شخصا باید اقدام کنید. به این ترتیب که بعد از دریافت ترجمه کارت از دارالترجمه آفاق همراه با اصل مدرک به دادگستری و امور خارجه مراجعه کرده و نسبت به دریافت تاییدیه ها اقدام کنید. این روند یک روزه انجام می شود.
مدت زمان ترجمه کارت پایان خدمت
مدت زمان معمولی ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی با مهر و امضای مترجم رسمی ۲ روز کاری می باشد. درصورت نیاز به دریافت تأییدیه های دادگستری و امور خارجه نیز به ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز دارید.
نکات مهم در ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
شاید ترجمه کارت پایان سربازی در وهله اول کار بسیار ساده ای تلقی شود اما با دانستن نکاتی که در ادامه بیان می شود و رعایت آنها از بروز مشکل در آینده و طی روند اداری در سازمان ها پیشگیری می گردد. لذا به این نکات توجه کنید:
- تلفظ صحیح اطلاعات هویتی صاحب کارت
- تبدیل صحیح تاریخها از شمسی به میلادی
- تبدیل صحیح درجه از زبان فارسی به زبان مقصد
- تلفظ صحیح نام صادرکنندهی کارت و سمت وی
- ترجمه دقیق پشت کارت
- فرمت نمونه ترجمه ترجیحاً مطابق با اصل کارت
- ارائه اصل کارت هوشمند جهت ترجمه رسمی کارت
- ارائه گواهی معتبر از سازمان نظام وظیفه در صورت مفقودی کارت پایان خدمت
- ارائه پاسپورت جهت اسپل دقیق اطلاعات
- مدت اعتبار ترجمه کارت پایان خدمت برای سفارتخانهها ۳ الی ۶ ماه است.
نکته: آیا کارت پایان خدمتهای قدیمی قابل ترجمه است؟
بله اما به تأیید دادگستری و امورخارجه نمیرسد و باید تعویض شود.
نمونه عبارات تخصصی ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی
- کارت پایان خدمت Military Service Completion Card
- دوره ضرورت Emergency Period
- مدت خدمت Term of Service
- رزم آور یکم Sergeant first class
- رزم آور دوم Sergeant second class
- رزم آور سوم Sergeant third class
- سرهنگ Colonel
دارالترجمه رسمی آفاق با استفاده از مترجمان رسمی و مورد تایید قوه قضاییه کلیه اسناد و مدارک شما را با دقت بالاو در اسرع وقت با قیمت مصوب ترجمه می کند. در صورت نیاز به ترجمه کارت پایان خدمت سفارش خود را به صورت آنلاین ثبت کنید و یا با ما تماس بگیرید. همچنین می توانید با مراجعه حضوری از خدمات ما استفاده کنید.
پیش نیاز ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
برخی از اسناد و مدارک برای ترجمه نیاز به هیچ پیش نیازی ندارند اما برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت به یک کپی واضح از صفحه اول پاسپورت فرد متقاضی نیاز دارید. این کار برای بررسی اسپل اسم لازم است. همچنین جهت ترجمه باید اصل مدرک (کارت پایان خدمت) ارائه شود و کپی برابر اصل کارت قابل ترجمه نمی باشد. لازم به ذکر است که گواهی های صادر شده از سوی سازمان مربوطه مبنی بر مفقود شدن کارت پایان خدمت قابل ترجمه است.
اهمیت ترجمه کارت پایان خدمت سربازی
افرادی که قصد مهاجرت یا دریافت ویزا را دارند، برای خروج قانونی از کشور باید مدارک هویتی خود را به سفارت خانه ارائه دهند. کارت پایان خدمت یا کارت معافیت یکی از مهمترین مدارک شناسایی مردانی است که قصد دریافت ویزا دارند. قانون اساسی، سربازی در ایران را برای تمام مردان بالای ۱۸ سال اجباری می داند، مگر افرادی با شرایط خاص که در قانون مشخص شده است. افرادی که کارت پایان خدمت ندارند، نمی توانند برخی از خدمات اجتماعی را دریافت کنند که برخی از آنها عبارت است از:
- دريافت هر نوع وام، کمکهزینههای كشاورزی و دامداری، صنعتی و تسهیلات مسكن از طرف بانکها، موسسههای دولتی، وزارتخانهها و سایر ارگانهای وابسته به دولت و نهادهای قانونی.
- كانديد شدن برای انتخابات مجلس شورای اسلامی، انحمنهای قانونی و سایر شوراها.
- صدور پروانه كسب، اجازه اشتغال و عضويت در شرکتهای تعاونی.
- دريافت مستمری از ارگانها و سازمانهای دولتی، نهادهای قانونی و سازمانهای وابسته به دولت.
- استخدام به هر صورت (رسمی، قراردادی، پیمانی، روزمزد و خريد خدمت) در وزارتخانهها و موسسههای دولتی و ارگانهای وابسته به دولت و سایر شرکتها و نهادهای دولتی.
- خروج از کشور یا مهاجرت
ترجمه کارت پایان خدمت در دفتر ترجمه آفاق
دارالترجمه آفاق با بکارگیری مترجمان حرفه ای و مورد تایید قوه قضاییه آماده است تا در اسرع وقت کارت پایان خدمت شما را با بالاترین کیفیت و بدون اشتباه به تمام زبان های رسمی و رایج دنیا ترجمه کند. تعرفه ترجمه در این دفتر بر اساس نرخنامه دولتی می باشد و در صورت ارائه خدمات اضافی هزینه آن از مشتری با حداقل تعرفه دریافت می شود. شما می توانید درخواست خود را جهت ترجمه مدارک به صورت مراجعه حضوری یا ثبت آنلاین ارائه دهید. کارشناسان ما در سریع ترین زمان رسیدگی کرده و با شما تماس می گیرند.
آیا کارت های پایان خدمت قدیمی قابل ترجمه است؟
بله. قابل ترجمه است اما برای دریافت تاییدیه از دادگشتری و وزارت امور خارجه باید تعویض شده و کارت جدید دریافت کنید.
قیمت ترجمه رسمی کارت پایان خدمت چقدر است؟
بر اساس نرخنامه جدید دولتی ترجمه کارت پایان خدمت می توانید هزینه آن را در صفحه قیمت ترجمه رسمی مشاهده کنید.
مدت اعتبار کارت پایان خدمت ترجمهشده چقدر است؟
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت 3 تا 6 ماه می باشد.
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت به صورت فوری و آنلاین ممکن است؟
بله. دارالترجمه آفاق ترجمه فوری کارت پایان خدمت را در یک روز کاری انجام می دهد.